Back
a

Turbulencija

stipendija-konkurs

ОБРАЗЛОЖЕЊЕ УПРАВНОГ ОДБОРА ФОНДА „ТОДОР МАНОЈЛОВИЋ“

На седници Управног одбора Фонда „Тодор Манојловић“ одржаној у Градској библиотеци „Жарко Зрењанин“ у Зрењанину 11. фебруара 2021. године, Управни одбор у саставу: Ненад Шапоња, председник, Гојко Тешић, Васа Павковић, Милан Бјелогрлић и Петар Арбутина одлучио је да награда Фонда „Тодор Манојловић“ за модерни уметнички сензибилитет за 2020. годину буде додељена Владимиру Пишталу, књижевнику и професору историје из Београда и Вустера (САД).

Владимир Пиштало (1960) свакако је један од најзначајнијих савремених српских аутора који је модеран уметнички сензибилитет и тежњу за реинтерпретацијом српске књижевне традиције једнако показивао, како у стваралачком прозном, тако и у есејистичком опусу, што је препознато и код нас и у свету. Владимир Пиштало у својим делима уобличава модернистички концепт који је установљавао већ надалеко познатим романима и причама. Он историју види као целину која је спојила епохе, културе и симболе, али свака тема, било да је универзална или пак интимно-конкретна, бива виђена кроз наочари модерног света. Модернизација књижевног дискурса видљива је на различитим нивоима композиције књижевног дела: стилско-језичком, наративном, формалном, идејно-филозофском, нарочито у домену постмодерне историјске метафикције.
Међу његова најпознатија остварења спадају поетске прозе Сликовница, Манифести, Чајеви Марса / Ноћи, збирке прича Крај века, Витраж у сећању, Приче из целог света и романи Миленијум у Београду, Венеција, Тесла, портрет међу маскама, Сунце овог дана, писмо Андрићу. У априлу 2019, изашла је књига есеја Значење џокера, која је до сада имала три издања и награђена је угледном наградом „Меша Селимовић“ (2020).
Роман Тесла, портрет међу маскама је у Србији остварио незабележен успех – након НИН-ове награде, и Награде Народне библиотеке Србије за најчитанију књигу, ушао је у читанке за основну школу и гимназију, објављен је са успехом у свим бившим југословенским републикама, а у САД је доживео три издања. Крајем 2011. године појавило се и специјално звучно издање у интерпретацији глумца Петра Божовића, а 2015. звучна књига и на енглеском језику, коју је за америчке читаоце/слушаоце прочитао познати глумац Л. Ј. Гансер. Пишталов Тесла преведен је на 16 светских језика што га чини и једним од најпревођенијих домаћих писаца.
Поред ових дела, Пиштало је и аутор две необичне литерарно-биографске књиге – Александриде, бајковите повести о животу Александра Македонског, и новеле Корто Малтезе; 2009. и 2010. године су објављена и Одабрана дела овог писца.
Преведене књиге: Манифести (француски); Миленијум у Београду (француски, италијански, немачки, арапски, енглески, македонски и бугарски); Тесла, портрет међу маскама (енглески, руски, француски, македонски, чешки, пољски, бугарски, словачки, словеначки, мађарски, румунски, турски, грчки, италијански, малајалам и арапски); Александрида (словеначки), Сунце овог дана, писмо Андрићу (македонски).
Као преводилац, добио је награду „Милош Ђурић” за превод поезије Чарлса Симића.
До прошлог месеца живео је у Америци где је предавао светску и америчку историју на Универзитету у Вустеру, Масачусетс, а од фебруара ове године живи у Београду и управник је Народне библиотеке Србије.

Post a Comment